Ualife.org


Ayame
11

Вход

Ник :

Пароль :

запомнить на 30 дней


Рейтинги лучших


Ник гостя : (want to become a member? click here to join)
Тема :
Текст :  · все смайлики

Доступ :
Прикрепить файл : еще
настройки для умных




Теги:

Ник гостя : (а может зарегистрируетесь? жмите здесь)
Текст :  · все смайлики





І холод зір упав до наших ніг...

04 Feb 2010 17:54  · 
І холод зір упав до наших ніг...
Самотність хмар зі сходами до сонця
Так боляче ударила в лице.
І двоє напівстертих охоронців,
Мальованих на небі олівцем...

Молочний дощ стікав з розбитих сходин,
І заповзала в тріщини печаль.
У неї очі вимазані йодом,
В її руках подрібнений кришталь.

Північний вітер всі міста розвіяв,
Жбурнув у небо скалки кришталю.
Небесні сходи... Там стояла мрія
Під злим дощем молочного жалю.

Молочна кров із вибитого ока,
І краплі йоду у розталий сніг.
І босий слід на сходинці високій,
І холод зір упав до наших ніг.

Еспоо,
4.02.2010
stairs into the sky.jpg
Есть вложенияПрикреплено:
 · 113 комментарии  · 16/43 просмотров

комментарии

Дерево  · Список

ZeKa · 04 Feb 2010 18:45
Вот что у меня вызвало сомнение: сокращается ли в украинском "зiрок" до "зір" либо меняется ли корневая гласная в слове "зоря"?
Інес · 04 Feb 2010 18:49
поэтам можно сокращать всё)))) но до "зір" не сокращается((( "до зірок, зорей, зірочок, зіроньок"
ZeKa · 04 Feb 2010 18:55
Ну я думаю, что если корневая гласная не меняется, то "зiр" вполне можно заменить на "зорь". :)
Інес · 04 Feb 2010 19:03
именно в этом стихотворении "холод зір" означает - "холод звезд"... здесь ничего не сокращено. а относительно вашего предположения.. хм... нет, скорей всего нельзя заменить.
ZeKa · 04 Feb 2010 19:07
Ну я по логике вещей рассуждаю.
Если в небi зорi, то в родовому вiдмiнку (нема кого, чого?) буде зорь чи зорей? :)
Шут Гороховый · 04 Feb 2010 22:11
Если речь идет о "зоря" -- восход солнца, то "зорей". Если о о "зоря" -- звезда, то "зір".
Ayame · 04 Feb 2010 22:13
урааа! пролили свет на этот мрак :)))
спасибо Вашему Шутейшеству х )))
Шут Гороховый · 04 Feb 2010 22:26
Наше удовольствие! ;)))
Ayame · 04 Feb 2010 22:44
:))
ZeKa · 04 Feb 2010 22:51
Почему тогда практически ничего не нагугливается? :)
Раз, два, три - и обчелся. :)
Я понимаю, что в поэзии на многое закрываются глаза, всяческие там изменения слов, ударений и т.д. Просто вот уцепились за меня эти зори или я за них. :)))
Вот нашла кусочек у Сосюры:

Все вище шлях важкий... внизу гудуть бетони...
золотобарвним сном душа палахкотить...
Пiд срiбний дзвiн криниць, холодних i бездонних,
кидає ранок зiр на небосхил гнiдий.

Згорнула вже давно холоднi сивi рядна
тiльки для нас зима... навколо все в цвiту...
Iз зiр сяйливий мiст в Майбутнiсть неоглядну
години перемог тiльки для нас прядуть.
Ayame · 04 Feb 2010 23:01
Знаешь, я в толковый словарь давно не заглядывала, может, ты и права, что это несовсем энциклопедически правильно, может, потому гугл и не находит, но вот ты нашла у Сосюры, и я тоже это слово, этот вариант склонения помню из поэзии, хотела тебе пример привести, да никак не вспомню, из какого стиха... в общем, образ этот мне в память въелся, и травится, и "І холод зір упав до наших ніг" была первая строчка, которая пришла вдруг мне в голову, именно в таком варианте. и в другом оно мне не звучит :)

хех, я ж типа тоже украинский филолог, но компетенцию давно потеряла :)))
а ты у своих уточни, любопытно :)
ZeKa · 04 Feb 2010 23:12
Я ж ниче против зiр не имею. :))
Просто они мне вот так упали в око, и стало интересно. :)
А я ж дотошная. :))
Я в школе учительницу помаранчами мордовала. :)
Она тогда не знала, а вот я докопалась.
А теперь все знают, что это такое.
Ayame · 04 Feb 2010 23:13
аха, благодаря тебе теперь все знают! :))))

нет, ты молодчинка, что дотошная, исследователь из тебя хороший вышел бы, или ты уже?
ты не в докторантуре? ;))
ZeKa · 04 Feb 2010 23:16
Смиесси. :)))
Благодаря 2004-му все знают. :)

Не, не в докторантуре я. Не тот факультет при поступлении выбрала. :)
Ayame · 04 Feb 2010 23:23
ааа, ну 2004-й то само собой, но твое ж открытие было раньше :)))

а какой факультет? :)
ZeKa · 04 Feb 2010 23:26
Поступала на математический (ну математика эт нормально), а вот закончила экономический, он новообразовался как раз осенью в год моего поступления.
Ayame · 04 Feb 2010 23:30
ой, вот это да...

а там нет аспирантуры и докторантуры? :)
или просто не та сфера для тебя, чтоб до чего-то докапываться?
ZeKa · 04 Feb 2010 23:47
Все есть.
Но мне так не нравилась тема моего диплома. Литературы было мало. Лопатила журналы и газеты. Так что я решила, что лень мне наукой заниматься. Да и места ведь ограничены и куплены.

Кстати, вот у того же Сосюры нашла:

Навколо радощiв так мало...
Який у чорта "днiв бадьор",
Коли ми крила поламали
У летi марному до зорь.

Но "зорь" тоже практически не нагугливается. :)

Думаю, наиболее частое употребление у "зiрок", но они в стих никак не вписываются. :)
Ayame · 05 Feb 2010 11:53
В общем, делаем вывод: зір и зорь - это поэтический вариант :)

Жаль, что не вышло ученого из тебя, хотя талант твой не пропадает :))
Шут Гороховый · 09 Feb 2010 02:07
Так ведь здесь не понятно, куда именно полет, где крылья пообломались, происходил: к звездам или к зорям (?) :))) а вот "бадьор" это уже точно авторская заморочка. ;)))
5 еще страницы (6 всего)  · следующая страница  · открыть все
Новее: << Into the storm
Старее: Поприветствуем новенькую Інес! >>
вернуться в журнал Ayame

Читатели этой заметки также читают:


Украинская Баннерная Сеть
если не хотите видеть баннеров - регистрируйтесь!



© 2007-2009 UaLife.org
секундочку...